Zanskar is also often
found to be written Zangskar in sociological studies or Zaskar
in geographers reports or maps of the Himalaya fifty or so years
ago. An etymological study (Snellgrove and Skorupsky, 1980) of
the name Zangskar reveals that its origin might refer
to the natural occurrence of copper within this region, the Tibetan
word for which is Zangs. The second syllable however seems to
be more challenging as it has various meanings: Zangs-dkar (white
copper), Zangs-mkhar (copper palace) or Zangs-sKar (copper star).
Crook (1994) partly shares this interpretation but suggests that
the origin of this name might also be Zan-mKhar (food palace),
because the staple food crops are so abundant in an otherwise
rather arid region. Some of the religious scholars of the district,
also cited by Snellgrove and Skorupsky (1980) and Crook (1994),
held that it was originally bZang-dKar, meaning good (or beautiful)
and white. «Good» refers to the shape of the Padum
plain which is triangular, the symbol of Dharma and religion,
«white» refers to the simplicity, goodness and religious
inclinations of the Zanskaris. Thus, even if etymologically it
would be more correct to use Zangskar, we decided to adopt the
most frequently found spelling for this region which is undoubtedly
Zanskar.
1.6 Toponymy
The correct transcription
of the names of localities is a rather challenging task when making
a survey in a remote part of the Himalaya. This seems to be particularly
true for Zanskar as there are notable discrepancies from one study
to an other in the spelling of villages, rivers or mountains.
An illustration of this problem is already given above for the
name of Zanskar itself. The source of these differences is not
only due to the nationality of the researcher transcribing a Tibetan
name in his mother tongue but is also clearly due to the inherent
difficulty of translating Tibetan. In this work we have tried
as much as possible to follow a hierarchy that gives priority
to the spelling as found in previous geological publications for
the same region so as to keep a certain homogeneity within our
community. Indeed,
certain names, like, for example, that of the Kurgiakh village,
could be (and have been) spelled in many ways. As it has, however,
also become the name of a member of a sedimentary formation (Garzanti
et al. 1986), we will stick to that spelling. The second priority
was to use the most frequently found modern spelling of names
(as Zanskar). Certain names, however, had to be asked directly
from the Zanskaris and their transcription might thus be slightly
incorrect.